Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se coucher | sichAkk. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
| se coucher - au sens de : aller au lit | zu (oder: ins) Bett gehen | ging, gegangen | | ||||||
| se coucher - chien | kuschen | kuschte, gekuscht | - Hund | ||||||
| se coucher - soleil, lune | untergehen | ging unter, untergegangen | - Sonne, Mond | ||||||
| aller se coucher | schlafen gehen | ||||||
| aller se coucher | zu (oder: ins) Bett gehen | ging, gegangen | | ||||||
| se coucher sur le côté [NAUT.] | überholen | holte über, übergeholt | - Seemannssprache - wegen des Windes | ||||||
| aller se coucher | sichAkk. zur Ruhe begeben | ||||||
| envoyer qn. se coucher | jmdn. ins Bett schicken | schickte, geschickt | | ||||||
| coucher avec qn. | mit jmdm. schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| coucher | übernachten | übernachtete, übernachtet | | ||||||
| coucher qn. | jmdn. ins Bett legen | legte, gelegt | | ||||||
| coucher qn. | jmdn. zu (oder: ins) Bett bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| coucher avec qn. | mit jmdm. ins Bett gehen | ging, gegangen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le coucher | der Untergang Pl.: die Untergänge | ||||||
| le coucher de (oder: du) soleil | der Sonnenuntergang Pl.: die Sonnenuntergänge | ||||||
| le coucher de soleil | das Abendrot kein Pl. | ||||||
| le coucher du soleil | die Abendröte kein Pl. | ||||||
| la chambre à coucher | die Schlafkammer Pl.: die Schlafkammern | ||||||
| la chambre à coucher | das Schlafzimmer Pl.: die Schlafzimmer | ||||||
| l'heure du coucher f. h muet | die Schlafenszeit Pl.: die Schlafenszeiten | ||||||
| le rituel du coucher | das Einschlafritual Pl.: die Einschlafrituale | ||||||
| la chambre à coucher | das Schlafgemach Pl.: die Schlafgemächer [form.] | ||||||
| l'applique d'éclairage de la chambre à coucher f. | die Schlafzimmerlampe Pl.: die Schlafzimmerlampen | ||||||
| le nom à coucher dehors [ugs.] | der Zungenbrecher Pl.: die Zungenbrecher - Name | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans étiquette [Abk.: SE] [POL.] | fraktionslos | ||||||
| sans étiquette [Abk.: SE] [POL.] | parteilos | ||||||
| les dommages et intérêts m. Pl. [JURA] | der Schadensersatz auch: Schadenersatz kein Pl. [Abk.: SE] [Schuldrecht] | ||||||
| l'indemnisation f. [JURA] [VERSICH.] | der Schadensersatz auch: Schadenersatz kein Pl. [Abk.: SE] [Schuldrecht] | ||||||
| la seconde erronée [Abk.: SE] [TELEKOM.] | die Fehlersekunde Pl.: die Fehlersekunden | ||||||
| la société européenne [Abk.: SE] [POL.] | Europäische Gesellschaft | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per se Adv. | per se Adv. lateinisch | ||||||
| à double couche | zweilagig | ||||||
| de deux couches | zweischichtig Adj. | ||||||
| ne se doutant de rien | ahnungslos | ||||||
| qui ne se doute de rien | nichts ahnend auch: nichtsahnend | ||||||
| ne s'effilochant pas [TEXTIL.] | nicht fransend | ||||||
| ne formant pas d'éclats en se brisant | splitterfrei | ||||||
| ne s'étant pas produit(e) | ungeschehen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| friandise donnée aux enfants avant le coucher | das Betthupferl Pl.: die Betthupferln/die Betthupferl (Süddt.) | ||||||
Werbung
Werbung







